Земля ему металлом что значит

«Пусть земля тебе будет пухом»: что означает эта фраза на самом деле

«Пусть земля тебе будет пухом» — эту фразу часто говорят, обращаясь к усопшему. Однако люди порой даже не задумываются, что означают эти слова и как они появились в нашей речи.

Родом из Древнего Рима

Предложение «Пусть земля тебе будет пухом» имеет довольно древние корни, уходящие еще в те времена, когда на земле главенствовало язычество. По мнению большинства историков, оно пришло к нам из Древнего Рима, где эти слова звучали на латыни как Sit tibi terra levis. Пожелание «земли из пуха» использовали в своих произведениях некоторые римские поэты и философы. Так, в стихах некоего Марка Валерия Марциала есть такие строки: «Sit tibi terra levis, molliquetegaris harena, Ne tua non possint eruere ossa canes», иначе говоря «Пусть земля тебе будет пухом и мягко покрывает тебя песок, так, чтобы собаки смогли вырыть твои кости». Что же означала эта фраза для римлян: пожелание добра или, напротив, она служила проклятием?

Пожелание добра или зла?

Несомненно, с точки зрения современного человека, продолжение расхожего латинского выражения Sit tibi terra levis у Марциала звучит, как пожелание зла и мучений даже после смерти. Тем не менее не стоит забывать, что речь идет все-таки о языческом периоде, следовательно трактовать слова поэта в ключе сегодняшней культуры, цивилизации или религии не стоит.

Аббревиатуру пожелания Sit tibi terra levis — S.T.T.L. — археологи обнаруживают на многих могильных камнях тех времен. Существовали, кстати, различные трактовки этой фразы: T.L.S. — Terra levis sit (Да будет земля пухом), или S.E.T.L. — Sit ei terra levis (Пусть сему земля будет пухом). Дело в том, что зачастую язычники верили в то, что душа после кончины человека никуда из тела не исчезает, а потому при желании покойник может повернуться, сесть, встать или даже уйти куда-либо. Вот именно для того, чтобы усопшему было удобно лежать в могиле или в случае чего выбраться из нее наружу, ему и желали «земли пухом».

Отношение к фразе с религиозной точки зрения

Некоторые люди ошибочно считают, что выражение «Пусть земля тебе будет пухом» абсолютно идентично пожеланию «Царствия Небесного». Однако православные священники утверждают, что это далеко не так. По их мнению, Sit tibi terra levis — фраза языческая, и к христианству она не имеет никакого отношения. Ведь, согласно христианскому учению, душа в мертвом теле не остается, а покидает его, устремляясь на суд Божий. А значит, эту фразу не стоит произносить верующему человеку.

Источник

Земля ему металлом что значит

Значение фразы «Пусть земля будет пухом»

Богат русский язык. Много в нем разных слов, выражений, и мы, как правило, не вдумываемся, откуда произошла та или иная фраза. Некоторые люди ошибочно считают, что выражение «Пусть земля тебе будет пухом» абсолютно идентично пожеланию «Царствия Небесного».

«Пусть земля тебе будет пухом» — эту фразу часто говорят, обращаясь к усопшему. Однако люди порой даже не задумываются, что означают эти слова и как они появились в нашей речи.

Родом из Древнего Рима

При совершении погребения до того, как священник предаст тело земле, родственники или коллеги покойного иногда, словно желая исполнить невыполненное вовремя обязательство перед новопреставленным, произносят надгробную речь. И редко когда услышишь при этом искренние слова – как правило, это вымученные дежурные фразы, набор словесных штампов. Особенно почему-то вызывает досаду последняя, набившая оскомину, фраза “Пусть земля будет тебе пухом” – словно душа усопшего грешника в предчувствии тяжести загробных мук изо всех сил взвывает к нам, где оставшимся:

Не надо! Я прошу, еще не надо,
Не зарывайте в землю вы меня.
Смогу ли в жизни той найти отраду
Средь криков, боли, смерти и огня?

На самом деле слова эти являются древнеримским проклятием покойному – язычники считали высшим бесчестьем, когда тело не покоится в земле:

Предложение «Пусть земля тебе будет пухом» имеет довольно древние корни, уходящие еще в те времена, когда на земле главенствовало язычество. По мнению большинства историков, оно пришло к нам из Древнего Рима, где эти слова звучали на латыни как Sit tibi terra levis. Пожелание «земли из пуха» использовали в своих произведениях некоторые римские поэты и философы.

Читайте также:  Упругая деформация металлов это

Так, в стихах некоего Марка Валерия Марциала есть такие строки:

Sit tibi terra levis, mollique tegaris harena,
Ne tua non possint eruere ossa canes
.
Марк Валерий Марциал (Martialis), древнеримский поэт (40-104 гг.)

Пусть земля тебе будет пухом,
И мягко покрывает песок,
чтобы собаки могли вырыть твои кости

Что же означала эта фраза для римлян: пожелание добра или, напротив, она служила проклятием?

Впрочем и бросание монеток в свежевырытую могилу, чтобы “лучше лежалось”, тоже дошло к нам из язычества – тогда это называлось “выкуп земли”, да и гульбища на костях, водочные распития в “компании” с мертвыми – оттуда же…

Предлагаю рассмотреть выражение «пусть земля будет пухом». Увы, его приходится слышать только в самые неприятные часы. Но все же, откуда пошло это выражение, имеет ли оно какой-либо смысл?

1 .«Фраза бессмысленная как в религиозном смысле, так и в сугубо атеистическом. Для человека религиозного особой разницы нет в чём лежать телу: в «пухе», в камнях, в бетоне или в болоте. А уж для атеиста – тем более (зарыли в соответствии с гигиеническими нормами – и за стол, отметить событие)».

2 . «Ничего «доброго» в пожелании «земли пухом» – нет. Это – политкорректное проклятие усопшему».

3 . «Земля пухом – это языческое выражение».

4. На самом деле слова эти являются древнеримским проклятием покойному – язычники считали высшим бесчестьем, когда тело не покоится в земле».

Вот до чего договорились! По утверждению протодиакона, все люди, хороня своих близких, проклинают их! Все же, из кучи негатива, извлекается мысль, что эта фраза идет от древних, «языческих» корней.

Тогда возникает необходимость уточнить, что означает слово «языческий». Из Инета:

1 .Язычество — (от древнеславянского языцы — народы, иноземцы, современное понятие — «нации»), обозначение национальных религий, то есть всех нехристианских. Сами же язычники так себя не называли. Боги Язычества олицетворяли стихии природы.

2. Термин «язычество» происходит от церковнославянского слова “язык”, означающего “народ”. В ветхозаветную эпоху евреи называли язычниками все другие народы, вкладывая в это слово негативную оценку и самих народов, и их религиозных верований, обычаев, морали, культуры и проч. От иудеев термин “язычество” перешел и в христианскую лексику.

3. Славянский термин происходит от церк.-слав. «йазыкъ», то есть «народ», «племя», которым в славянском переводе Библии переведены еврейские термины «гой» и «нохри».

Пожалуй, достаточно. Ясно, что « языческий» – это «народный ». Арабы-семиты для целей управления миром навязали свое представление о народной вере прочих наций, сделав из неё пугало.

Мы заметим походу, что отсюда и бранное слово «изгой». То есть ты если не араб-семит, то ты уже автоматически – «изгой», потому как –из «гоев». Помните, у С. Есенина: «Гой ты, Русь моя родная…»

Итак, корни выражения «земля пухом» имеет древнее, народное, нехристианское происхождение. Никакой религиозной подоплеки здесь нет.

Копаем дальше, откуда в народе эта фраза. Может ли земля на самом деле быть, как пух? Ведь она обычно тяжелая, намного тяжелее воды, какой там пух. Что же, ошибались древние?

А вот и нет. Кто хорошо знает свойства тех или иных явлений, предметов (а древние были именно такими), уже, наверное ответил, что земля бывает пуховой, намного легче воды. Имя этой земле – древнее и знакомое слово – ил. Его западники нам преподнесли, как открытие, под модным словом – сапропель. Чудесные свойства ила были прекрасно известны в древности. Если высушить ил, то получиться очень легкая масса, которая на ощупь – как раз и есть – как пух, нежная на ощупь, очень легкая. Она намного легче воды, в ней масса полезных веществ. Вот для чего используют ил:

«В медицине: сапропель используется в лечебной (физиотерапевтической) практике для аппликаций, разводных ванн для грязелечения. В земледелии сапропель применяют как удобрение. Сапропелевое удобрение способствует мобилизации почвенного состава, приводит к самоочищению от болезнетворных растений, грибков и вредных микроорганизмов. Минеральная часть сапропелей, содержит большое количество микроэлементов, богаты витаминами, многими ферментами.

Сапропелевые удобрения – уникальный продукт, единственное органическое удобрение, применяемое для коренного улучшения (рекультивации) и санации почвы. В животноводстве: сапропель, богатый солями кальция, железа, фосфора, без примеси песка и бедные глиной, добавляют в рационы сельскохозяйственным животным в качестве минеральной подкормки (свиньям до 1,5 кг, коровам до 1,5 кг, курам 10-15 г в сутки).»

Каково Вам вышеперечисленное?

Благодаря своим великолепным свойствам, ил в древности и считался очень полезным и высоко ценился нашими предками – земледельцами-ариями. Потому то и возникла фраза “пусть земля будет пухом”.

Пожелание добра или зла?

Несомненно, с точки зрения современного человека, продолжение расхожего латинского выражения Sit tibi terra levis у Марциала звучит, как пожелание зла и мучений даже после смерти. Тем не менее не стоит забывать, что речь идет все-таки о языческом периоде, следовательно трактовать слова поэта в ключе сегодняшней культуры, цивилизации или религии не стоит.

Читайте также:  Как правильно держать электрод при сварке металлов

Аббревиатуру пожелания археологи обнаруживают на многих могильных камнях тех времен. Существовали, кстати, различные трактовки этой фразы: T.L.S. – Terra levis sit (Да будет земля пухом), или S.E.T.L. – Sit ei terra levis (Пусть сему земля будет пухом). Дело в том, что зачастую язычники верили в то, что душа после кончины человека никуда из тела не исчезает, а потому при желании покойник может повернуться, сесть, встать или даже уйти куда-либо. Вот именно для того, чтобы усопшему было удобно лежать в могиле или в случае чего выбраться из нее наружу, ему и желали «земли пухом».

Отношение к фразе с религиозной точки зрения

Некоторые люди ошибочно считают, что выражение «Пусть земля тебе будет пухом» абсолютно идентично пожеланию «Царствия Небесного». Однако православные священники утверждают, что это далеко не так. По их мнению, Sit tibi terra levis – фраза языческая, и к христианству она не имеет никакого отношения. Ведь, согласно христианскому учению, душа в мертвом теле не остается, а покидает его, устремляясь на суд Божий. А значит, эту фразу не стоит произносить верующему человеку.

Что значит, когда живому, здоровому человеку говорят пусть земля тебе будет пухом?

Это самая простейшая форма энвольтирования – проклятия. Все зависит от того с какой энергосилой данное слово было сказано, т. к. это может быть посыл на неприятности в слабом исполнении, а может быть программа на смерть или самой смерти при сильных негативных чувствах говорящего.

В таком случаи лучше сказать (можно мысленно):

Твои речи тебе на плечи. Все что давал, себе сполна забрал.

«Пусть земля тебе будет пухом»: что означает эта фраза на самом деле

«Пусть земля тебе будет пухом» — эту фразу часто говорят, обращаясь к усопшему. Однако люди порой даже не задумываются, что означают эти слова и как они появились в нашей речи.

Родом из Древнего Рима

Предложение «Пусть земля тебе будет пухом» имеет довольно древние корни, уходящие еще в те времена, когда на земле главенствовало язычество. По мнению большинства историков, оно пришло к нам из Древнего Рима, где эти слова звучали на латыни как Sit tibi terra levis. Пожелание «земли из пуха» использовали в своих произведениях некоторые римские поэты и философы. Так, в стихах некоего Марка Валерия Марциала есть такие строки: «Sit tibi terra levis, molliquetegaris harena, Ne tua non possint eruere ossa canes», иначе говоря «Пусть земля тебе будет пухом и мягко покрывает тебя песок, так, чтобы собаки смогли вырыть твои кости». Что же означала эта фраза для римлян: пожелание добра или, напротив, она служила проклятием?

Пожелание добра или зла?

Несомненно, с точки зрения современного человека, продолжение расхожего латинского выражения Sit tibi terra levis у Марциала звучит, как пожелание зла и мучений даже после смерти. Тем не менее не стоит забывать, что речь идет все-таки о языческом периоде, следовательно трактовать слова поэта в ключе сегодняшней культуры, цивилизации или религии не стоит.

Аббревиатуру пожелания Sit tibi terra levis — S.T.T.L. — археологи обнаруживают на многих могильных камнях тех времен. Существовали, кстати, различные трактовки этой фразы: T.L.S. — Terra levis sit (Да будет земля пухом), или S.E.T.L. — Sit ei terra levis (Пусть сему земля будет пухом). Дело в том, что зачастую язычники верили в то, что душа после кончины человека никуда из тела не исчезает, а потому при желании покойник может повернуться, сесть, встать или даже уйти куда-либо. Вот именно для того, чтобы усопшему было удобно лежать в могиле или в случае чего выбраться из нее наружу, ему и желали «земли пухом».

Отношение к фразе с религиозной точки зрения

Некоторые люди ошибочно считают, что выражение «Пусть земля тебе будет пухом» абсолютно идентично пожеланию «Царствия Небесного». Однако православные священники утверждают, что это далеко не так. По их мнению, Sit tibi terra levis — фраза языческая, и к христианству она не имеет никакого отношения. Ведь, согласно христианскому учению, душа в мертвом теле не остается, а покидает его, устремляясь на суд Божий. А значит, эту фразу не стоит произносить верующему человеку.

«Пусть земля тебе будет пухом»: почему это нельзя желать православным

«Пусть земля будет пухом», «Царствие небесное», «Покойся с миром», «Вечная память», «Мир праху твоему» – эти фразы-клише часто звучат во время похорон и на поминках. И мало кто знает, что не все из них являются вполне уместными.

Читайте также:  Фасады покраска под металл

Пусть земля будет пухом

Изречение «Пусть земля тебе будет пухом» встречается на античных надгробных плитах, и это неслучайно. Французский историк Фюстель де Куландж в книге «Древний город» объясняет представления о душе и смерти, которые сложились у жителей античной Греции, а затем и Рима задолго до верований в путешествия по загробному миру с Хароном. В древности люди были убеждены, что при погребении вместе с умершим телом хоронят и живую душу. В ту пору греки и римляне считали, что погребенный человек продолжит жить под землей, будет испытывать радости и страдания, пользоваться любимой одеждой, пить вино, наказывать рабов, ездить на лошади. Отсюда традиции погребения в дорогих одеждах, с наложницами и волами, расплескивание вина по могильному холму и жертвоприношения во время похорон и поминок.

Чтобы душа не выбралась наружу и не начала преследовать живых, требовалось соблюсти порядок погребения. Умирающего человека обязательно клали на землю/пол – считалось, что перед кончиной он должен прочувствовать «землю». Возможно, пожелание «пуховой земли» отчасти связано с этой традицией – на мягкой земле умирающему было легче принять смерть. В финале погребальной церемонии обязательно трижды окликали душу умершего, чтобы удержать ее рядом с телом, и желали покойнику счастливой жизни под землей, добавляя «Пусть земля тебе будет пухом». Древние боялись не столько самой смерти, сколько нарушения или отсутствия правильного похоронного обряда, ведь в таком случае тело разлучалось с душой, которая обрекалась на вечное скитание по земле.

Очевидно, что фраза «Пусть земля будет пухом» – языческая, подразумевающая пожелание комфортного пребывания тела и души в момент угасания на земле, а после кончины – под землей. А значит, использовать эту фразу при погребении православного христианина, душа которого покидает тело и устремляется на Небо, нелогично. Такое пожелание окажется более или менее уместным лишь в том случае, если и покойник, и участники похорон – атеисты, и не верят в Жизнь вечную.

Царствие небесное

Люди верующие желают усопшему на словах и в молитвах Царствия небесного, то есть пребывания рядом с Господом – единственного, к чему стремятся все православные после завершения земной жизни. Это пожелание обращено не к телу, а к душе умершего, и оно завершает молитву, которая читается на поминках в день похорон, на девятины и сороковины, а также на годину смерти: «Упокой, Господи, душу раба Твоего, прости ему вся согрешения вольные и невольные, и даруй ему Царствие Небесное».

Вечная память

Возгласами «Вечная память» завершается любая панихида по умершему, поэтому эту фразу логично произнести при прощании с крещеным усопшим. Панихида, особая молитва с поминанием покойного, с просьбой о прощении и даровании ему Царствия небесного, читается не только в день похорон. В церкви или на могиле прочесть ее может священник на 9 и 40 день, на годину смерти, в день рождения или на именины умершего. Дома или при посещении могилы каждый может прочесть литию – сокращенный вариант панихиды. А в Родительские субботы проводятся парастасы – особый вид заупокойной службы, когда поминаются все умершие христиане.

Завершается чин панихиды просьбой: «Во блаженном успении вечный покой дай, Господи, усопшим рабам Твоим, и сотвори им вечную память». Затем «Вечная память» повторяется трижды. В чине панихиды также встречается фраза «Душу раба/Твоего/рабы Твоея спаси и упокой», которая также уместна и на похоронах и поминках православного.

Мир праху

«Мир праху его» или «Мир с ним» – фраза, которая уместна при прощании с покойником-иудеем. На иврите она звучит как «алав-а-шалом» и, как следует из книги Мишлей царя Шломо, произносится всякий раз для прославления праведников и праведной жизни как таковой. Дело в том, что одно из имен Всевышнего – Шалом, и означает оно буквально «совершенство» или «мир». Поэтому говоря «Мир праху твоему» в адрес праведного человека, подразумевают, что он достиг такой ступени духовного совершенства, на которой после кончины будет покоиться рядом с «миром», со Всевышним. Слышащие «алав-а-шалом» должны последовать примеру упомянутого праведника-иудея и идти по жизни праведным путем.

Почему же фраза «Мир праху твоему» нередко встречается в качестве эпитафии на могильных плитах не только иудеев? Использовать ее на надгробиях и при прощании с православными допустимо, если помнить о библейском эпизоде создания Господом человека «из праха земного». В этой фразе, с одной стороны, заключена мысль о родстве человека со всем Сущим, что было создано Богом (землей, тварями и пр.). С другой – подчеркивается физическая природа человека, который «разрушим» и смертен. По словам Иоанна Златоуста, эта фраза «и создал Господь Бог человека из праха земного» помогает помнить о смирении и неизбежности физической смерти, которая противопоставляется бессмертию души.

Источник

Поделиться с друзьями
Металл